Flere ord og uttrykk fra Øvrebø
Mange uttrykk og ord har forsvunnet fra dialekten i Øvrebø. her får du et nytt utvalg:
*Raunsber = Rognebær *Knote = snakke bymål uten å kunne det - ikke snakke sin egen dialekt *Grine = gråte *Sjebeli = ordentlig *Åkkes = vår, de æ åkkes bil - det er vår bil *Katten tøve = når katten er i godlag og beveger klørne/potene mot et mykt underlag *Tove/tøve = krympe ullplagg ved å vaske de i varmt vann / koke de, bl.a. brukt for å krympe ulla før en kardet den *Kjånne = kjerne i bær, nøtter og lignende *Kjuring = gjeter *Kjylle = kutte topper/greiner av trær, beskjære dem *Drett = de to trestykkene som som festes på redskapet (kjerre, slede, harv og lignende) og fram til selen på hesten slik at den kan trekke redskapene *Beisle = bissel, grime på hesten, to/ett jernstykke er festet i lærreimer og tres inn i munnen på hesten for å styre den *Grime = festes rundt hode på hest/ku/kalv for å kunne leie den eller tjore den *Tjore = binde dyret fast til en staur eller lignende slik at den ikke kan rømme *Stobbeslee = kort slede med kjetting/haker - til å dra tømmer *Slæbedrog = samme som stobbeslede s.d. *Lassemann = langt bord/tau som bindes på langs av høylasset for å holde høyet på plass på kjerra/sleden *Bere (høy-)byr = bære høyet på ryggen *Å venne = å snu høyet med rive for å tørke det på vollen (bakken/jordet) *Å kjemme høy = å bruke riva for å legge høystråene mest mulig samme vei før en legger høyet i byr eller såte *Såde = såte, høyet legges i en haug for å skjerme det mot regn/dogg *Skoll = skodde, tåke *Sveghålt = is med tørr snø på, veldig glatt uten at en kan se det *Tai = påtrengende, lur, vil nødig gi slipp på noe, også iherdig *Nøudesli = dumt, idiotisk *Høue = hodet *Mue høyet = legge høyet sammen i lange rader. Skulle gjøres om kvelden for at ikke høyet skulle bli fuktig av nattdogga. Om morgenen ble muene bredd utover igjen så fort dogga var borte. På denne måten ble også høyet rusket godt opp i slik at det tørket fortere.